Zur kontrastiven Untersuchung der europäischen Sprachen bündelt das EZS als Forschungsverbund von IDS und Universität Heidelberg zahlreiche Kooperationen mit in- und ausländischen Forschungseinrichtungen, darunter:
Kooperationen zu ausländischen Forschungseinrichtungen
Chile
- Academia Chilena de la Lengua (Prof. Dr. Óscar Loureda, HD)
- Comisión Bicentenario 2010 (Prof. Dr. Óscar Loureda, HD)
- Embajada de Chile en Alemania (Prof. Dr. Óscar Loureda, HD)
- Escuela Lingüística de Valparaíso (Prof. Dr. Óscar Loureda, HD)
China
- Beijing Foreign Studies University (BFSU), Peking (IDS Mannheim / Prof. Dr. Ekkehard Felder, Universität Heidelberg)
- Nanjing University, Sociloinguistics Laboratory Nanjing (IDS Mannheim)
Dänemark
- Nordischer Sprachenrat, Kopenhagen (IDS Mannheim)
Finnland
- Forschungszentrum für die Landessprachen Finnlands, Helsinki (IDS Mannheim)
- Institut für die Sprachen Finnlands, Helsinki (IDS Mannheim)
Frankreich
- Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique (LADL), Paris (IDS Mannheim)
- Prof. M. Hickman, Universität Paris, Prof. C. Dimroth, Universität Osnabrück im Rahmen des DFG-Kooperationsprojekts „Äußerungsstruktur im Kontext“ (Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Universität Heidelberg)
- Université Paris-Sorbonne (Paris IV) (IDS Mannheim)
- Université Sorbonne Nouvelle Paris III (IDS Mannheim)
Großbritannien
- University of East Anglia (Norwich) (Prof. Dr. Sonja Kleinke, Universität Heidelberg)
Italien
- Accademia della Crusca, Florenz (IDS Mannheim)
- Associazione Italiana di Germanistica (AIG) (IDS Mannheim)
- Ca’Foscari Universität Venedig (IDS Mannheim)
- Università degli Studi di Genova (IDS Mannheim)
- Università degli Studi di Napoli Federico II (IDS Mannheim)
- Università degli Studi di Palermo (IDS Mannheim)
- Università degli Studi di Salerno (IDS Mannheim)
- Universitá Roma Tre (IDS Mannheim)
Niederlande
- Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, Nijmegen (IDS Mannheim)
- Nederlandse Taalunie, Den Haag (IDS Mannheim)
Norwegen
- Universitetet i Oslo (IDS Mannheim)
Österreich
- Institut für Corpuslinguistik und Texttechnologie (Österreichische Akademie der Wissenschaften): Ausbau von Korpora, Korpuslinguistik (Programmbereich Korpuslinguistik, IDS)
- Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften (Universität Trier) / Theodor-Boveri-Institut für Biowissenschaften, Bioinformatik (Universität Würzburg) / Kompetenzzentrum EDV-Philologie (Universität Würzburg): Modellierung und Abbildung von Varianz in Sprache und Genomen (Programmbereich Korpuslinguistik, IDS)
- Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien (IDS Mannheim)
- Prof. R. Rosenberg, Universität Wien (Forschungskooperation) (Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Universität Heidelberg)
Polen
- Polnische Akademie der Wissenschaften, Warschau (IDS Mannheim)
- Universität Breslau (IDS Mannheim)
Rumänien
- Fakultät für Fremdsprachen der Universität Bukarest (Speranţa Stănescu): Drittmittelprojekt (Humboldt-Institutspartnerschaft) mit der Fakultät zu „Syntaktische und semantische Parameter bei der Distribution eingebetteter komplexer Prädikationen“ (Prof. Dr. Stefan Engelberg, IDS)
Russland
- Russische Akademie der Wissenschaften, Institut für russische Sprache, Moskau (IDS Mannheim)
- Staatliche Lomonosov-Universität Moskau (IDS Mannheim)
Spanien
- Abteilung für Deutsch und Englisch der Universidade de Santiago de Compostela (Meike Meliss): Kooperation in Projekten zur Verbvalenz (Prof. Dr. Stefan Engelberg, IDS)
- Área de Lingüística General, Universidad de Cádiz (Prof. Dr. Óscar Loureda)
- ICEX, Instituto Español de Comercio Exterior (Prof. Dr. Óscar Loureda)
- Ministerio de Cultura, Embajada de España (Prof. Dr. Óscar Loureda)
- Ministerios de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Consulado General de España en Stuttgart (Prof. Dr. Óscar Loureda)
- Turespaña (Prof. Dr. Óscar Loureda)
Südafrika
- Stellenbosch Institute for Advanced Study (STIAS) und University of Stellenbosch (South Africa): Gegenseitiger wissenschaftlicher Austausch von Wissenschaftlern und Dozenten zu Lehr- und Forschungsaufenthalten in Stellenbosch und Heidelberg; Forschungsprojekt zu ›Bioethik als kulturelle Praxis‹. (Prof. Dr. Ekkehard Felder, Universität Heidelberg)
Tschechische Republik
- Karls-Universität Prag (IDS Mannheim)
- Marie Vachková (Karls-Universität Prag): Korpuslinguistik, kontrastive Linguistik (Programmbereich Korpuslinguistik, IDS)
Ungarn
- Kooperation mit den Universitäten ELTE in Budapest zur gemeinsamen Doktorandenausbildung (Prof. Dr. Ekkehard Felder / Prof. Dr. Sonja Kleinke, Universität Heidelberg)
- Universität Szeged (IDS Mannheim)
USA
- Prof. Y. Shirai, Universität Pittsburgh (Doktorandenaustausch) (Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Universität Heidelberg)
multinational
- Frankreich / GB / Italien / Niederlande / Norwegen: Prof. I. Bartning, Universität Stockholm, Prof. M. Lambert, Universität Paris, Prof. H. Hendrix, Universität Cambridge, Prof. G. Bernini, Universität Bergamo, Prof. W. Klein, MPI Nijmegen, Prof. M. Starren, Universität Nijmegen, Prof. C. Fabricius-Hansen,, Universität Oslo im Rahmen des sprachvergleichenden Projekts „Learner Varieties“ (Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Universität Heidelberg)
- Niederlande / Norwegen / Frankreich: Prof. W. Klein, MPI Nijmegen, Prof. M. Starren, Universität Nijmegen, Prof. C. Fabricius-Hansen,, Universität Oslo, Prof. M. Lambert, Universität Paris im Rahmen der Internationalen Doktorandengruppe zum Themenbereich: Ereigniskonzeptualisierung und -versprachlichung (Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Universität Heidelberg)
- Fundación Euroamérica
- Iberoamericana
Kooperation zu anderen inländischen Forschungseinrichtungen, -verbänden und Stiftungen
- Abteilung für Allgemeine Innere Medizin und Psychosomatik, Universitätsklinikum Heidelberg (Prof. Dr. Spranz-Fogasy, IDS)
- Alexander-von-Humboldt-Stiftung, Bonn
- Arbeitskreis der Sprachzentren, Sprachlehrinstitute und Fremdspracheninstitute
- Arbeitsstelle „Sprache in Südwestdeutschland“, Tübingen
- Arbeitsstelle Deutsches Wörterbuch, Berlin
- Arbeitsstelle Deutsches Wörterbuch, Göttingen
- Bayerisches Archiv für Sprachsignale (BAS), München
- Berufsverband Deutscher Anästhesisten (Prof. Dr. Spranz-Fogasy, IDS)
- Bundesland Baden-Württemberg (Prof. Dr. Órsca Loureda, HD)
- Bundesministerium für Bildung und Forschung (Prof. Dr. Órsca Loureda, HD)
- DANTE. Deutschsprachige Anwendervereinigung TEX e.V., Heidelberg
- DAI. Deutsch Amerikanisches Institut, Heidelberg
- Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), Bonn
- Deutsche Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. (DGI), Frankfurt a.M.
- Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS)
- Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Bonn
- Deutscher Germanistenverband
- Deutscher Hispanistenverband (DHV)
- Deutscher Sprachatlas, Marburg
- Deutscher Sprachrat, Berlin
- Deutsches Institut für Normung e.V. (DIN), Berlin
- Deutsches Rundfunkarchiv (DRA), Wiesbaden
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (BBAW): Ausbau von Korpora, Korpuslinguistik (Programmbereich Korpuslinguistik, IDS)
- Dudenredaktion des Bibliographischen Instituts, Mannheim
- Fachbereich Linguistik der Universität Bremen (Thomas Stolz, Ingo Warnke): Arbeitskreis Koloniallinguistik mit gemeinsamen Projekten (Prof. Dr. Stefan Engelberg, IDS)
- Fachverband Deutsch als Fremdsprache
- Forschungsnetzwerk „Sprache und Wissen“
- Frauenhofer Institutszentrum Birlinghoven (früher: Gesellschaft für Mathematik und Datenverarbeitung mbH, Bonn)
- Fritz-Thyssen-Stiftung, Köln
- Geisteswissenschaftliche Zentren, Berlin
- Gesamtverband Moderne Fremdsprachen
- Gesellschaft für angewandte Linguistik e.V. (GAL)
- GLDV, Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung, Frankfurt
- Goethe-Institut/Inter Nationes, München
- Heidelberg Center Lateinamerika (HCLA) (Prof. Dr. Óscar Loureda)
- Hugo-Moser-Stiftung im Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, Essen
- Institut für Auslandsbeziehungen, Stuttgart
- Institut für niederdeutsche Sprache (INS), Bremen
- Institut für Slavistik der Universität Oldenburg (Gerd Hentschel): Kooperation bei der Erstellung eines Internetportals für Wörterbücher deutscher Lehnwörter in anderen (v. a. slavischen) Sprachen (Prof. Dr. Stefan Engelberg, IDS)
- Instituto Cervantes, Frankfurt
- Interdisziplinäres Forum für Biomedizin und Kulturwissenschaften (IFBK) der Universität Heidelberg
- Lehr- und Forschungskooperation mit Lehrstuhl Prof Susanne Günthner / Universität Münster (Prof. Dr. Arnulf Deppermann, IDS)
- Leibniz-Gemeinschaft, Bonn, Berlin, Brüssel
- Marsilius-Kolleg der Universität Heidelberg: Projekt „Menschenbild und Menschenwürde“: Mitarbeit beim Handbuch „Menschenwürdig sterben“ und Veranstaltung einer Winterschule; Projekt „Perspectives of Ageing“: Gemeinsame Doktorandenbetreuung und Veranstaltung einer Sommerschule (Prof. Dr. Ekkehard Felder, Universität Heidelberg)
- Redaktionsstab „Rechtssprache“ im Bundesministerium der Justiz
- Robert-Bosch-Stiftung, Stuttgart
- Stadt Heidelberg
- Universität Mannheim
- Universität Rostock (Prof. Dr. Sonja Kleinke, Universität Heidelberg)
- Universitätsklinikum für Anästhesiologie, Universitätsklinikum Heidelberg (Prof. Dr. Spranz-Fogasy, IDS)
- Verein zur Förderung sprachwissenschaftlicher Studien, Berlin
- VolkswagenStiftung, Hannover